La cerca ha trobat 798 coincidències

Autor: HpConan
dg. maig 09, 2004 8:28 pm
Fòrum: Cinquè llibre
Tema: Errors de xavier Pàmies vers a la Laura Escorihuela en Hp5.
Respostes: 389
Visualització: 58153

Jaaa

Ja, això de 'pig' sí que hi he entès... Per 'upintí' a 'widgeon' (no recordo cm s'escriu..) no hi trobo jo res..
Autor: HpConan
ds. maig 08, 2004 1:47 pm
Fòrum: Cinquè llibre
Tema: Errors de xavier Pàmies vers a la Laura Escorihuela en Hp5.
Respostes: 389
Visualització: 58153

Pig Porc

Pigwidgeon (o com s'escrigui) a Porcupintí... no hi trobo relació... Laura, l'expliques?
Autor: HpConan
dj. març 25, 2004 8:58 pm
Fòrum: Cinquè llibre
Tema: Errors de xavier Pàmies vers a la Laura Escorihuela en Hp5.
Respostes: 389
Visualització: 58153

Uff!

Mm.. jo he vist (i en les pel·lis també) que el mirall de Gised, en castella és l'"espejo de Oesed", o sigui, del "Deseo". La traducció, en la versió (en ordinador) que tinc jo, està també al revés en castellà. Mm.. 'Graduació de Nivell Ordinari en Màgia, oi, és GNOM?? A La Cambra està canviada??? A...