La cerca ha trobat 1047 coincidències

Autor: HpConan
dl. set. 19, 2005 10:34 pm
Fòrum: Sisè llibre
Tema: Preguntes al pàmies
Respostes: 72
Visualització: 23299

De noms nous, quasi no hi ha en el cinquè.. així que... No sé si aquesta pregunta... :roll:
Autor: HpConan
dl. set. 19, 2005 10:33 pm
Fòrum: Llibres
Tema: Canço de'n Nick-de-poc-sense-cap explikan la seva historia
Respostes: 12
Visualització: 3439

Ok. XD

Per cert, no és el tema... Però ja que estàs tan "avataritzat" d'Inuyashes... Saps que emetran nous capítols al 3xl.net (d'Inu, vull dir)? :mrgreen:
Autor: HpConan
dl. set. 19, 2005 9:32 pm
Fòrum: Llibres
Tema: Fragments divertits dels llibres
Respostes: 49
Visualització: 16603

Oh, crec que una d eles coses més divertides de l'orde és aquell caramel que va sortir grans a... al cos als Bruixots Bessons. XD XD
I per pujar a l'escombra...

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Autor: HpConan
dl. set. 19, 2005 9:29 pm
Fòrum: Harry Potter i el Calze de Foc
Tema: nou trailer
Respostes: 78
Visualització: 23200

No diguis que veus "allò". :roll: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :lol: :lol: A mi m'agraden tots els tràilers i totes les pel·Lis... I crec que la quarta serà la millor pel·Li i els millors tràilers. XD XD Per cert, els uixecs ja ekls hem vist. Segurament seran idèntics als que surten al vi...
Autor: HpConan
dl. set. 19, 2005 9:26 pm
Fòrum: Sisè llibre
Tema: Preguntes al pàmies
Respostes: 72
Visualització: 23299

Aralforn ... Nop. El Xavier Pàmies no podria ahver traduit Lovegood com a 'Bonamor'. Jo sempre he pensat, des del primer moment en què el vaig llegir, que seria la traducció correcta i divertida... Però si hahgués traduït "Bonamor" l'hauria d'haver afegit a la llista d'errors. Resulta que...
Autor: HpConan
dl. set. 19, 2005 9:07 pm
Fòrum: Llibres
Tema: Canço de'n Nick-de-poc-sense-cap explikan la seva historia
Respostes: 12
Visualització: 3439

¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬ Qui carai és "Nick casi decapitat"???!!!! :wall: :wall: :wall: :wall: :wall: Qüestió... que la cançó del Nick-de-poc-sense-cap mola força, sí. Però crec que en la traducció castellana hi havia algun error d'interpretació, crec... :eh: I... bé. H...
Autor: HpConan
ds. set. 17, 2005 11:16 pm
Fòrum: Calaix de sastre
Tema: Això era un forum respectable....
Respostes: 41
Visualització: 19083

Oh, oh!! Per un (altre) cop, estic d'acord amb el voldy: Al minim da falltas!.

Per dir això em deien repel·lent... laralààà... :roll: :boohoo: :wink: :wink:
Autor: HpConan
ds. set. 17, 2005 7:36 pm
Fòrum: Harry Potter i el Calze de Foc
Tema: nou trailer
Respostes: 78
Visualització: 23200

Mireu el Periòdic Profètic....


:boohoo:

:lol: :lol: :lol:
Autor: HpConan
ds. set. 17, 2005 7:34 pm
Fòrum: Harry Potter i el Pres d'Azkaban
Tema: Fotos gracioses de la tercera peli
Respostes: 24
Visualització: 13487

Heu pensat en l'opció de que ho diuen perquè sí?

XD XD

O sigui, que era... per omplir guió. XD XD
Autor: HpConan
dv. set. 16, 2005 2:09 pm
Fòrum: Llibres
Tema: Quin llibre us ha agradat més?
Respostes: 136
Visualització: 26142

veritaserum ha escrit: el primer (perque es el primer que llegeixes)
Doncs no has dit la 'veritat' (ja et pots canviar de nick. :lol: ). Jo vaig començar pel segon. :riure: :riure:
Autor: HpConan
dv. set. 16, 2005 2:07 pm
Fòrum: Cinquè llibre
Tema: Errades de traducció al llibre en català d "l'ordeDelFè
Respostes: 55
Visualització: 20195

Una pregunta.... Qui ha votat que no hi ha errors, i qui que els han corregit? És que no té sentit. Bé, l'enquesta tampoc té sentit perquè HI HA errors, i d'això no es pot opinar. :| Si n'hi ha... no es pot pensar que sí o que no... Perquè els hi ha... És que no dóna més de si... I tampoc els han co...
Autor: HpConan
dj. set. 15, 2005 9:59 pm
Fòrum: Harry Potter i el Calze de Foc
Tema: nou trailer
Respostes: 78
Visualització: 23200

Mireu les notis. :ballar: :ballar: :wink: :wink:

Hi ha una traducció del tràiler. :juggle: :juggle: :reading: :ballar:
Autor: HpConan
dl. set. 12, 2005 9:23 am
Fòrum: Sisè llibre
Tema: *** Sevy is our king ***
Respostes: 155
Visualització: 36981

Sempre estàs d'acord amb mi?

XD

Doncs seràs de les poques persones! :P :P :P


:boohoo: :wink:
Autor: HpConan
dl. set. 12, 2005 9:20 am
Fòrum: Llibres i literatura
Tema: Moments memorables
Respostes: 82
Visualització: 10785

PEr què hauria de ser "Nunca, nunca jamás"? O.o
Autor: HpConan
dg. set. 11, 2005 11:22 am
Fòrum: Llibres i literatura
Tema: Moments memorables
Respostes: 82
Visualització: 10785

Sergi ha escrit:Descobrint el país de neverneverland
Ehem... catalinglish? Hahaha. Segons vaig escoltar a la pel·Li 'Hook' en català, "Neverland" es tradueix com "El país dels somnis". :wink: