harry_james_potter ha escrit:Parlant de pelis en català i en castellà: s'ha de dir que en castellà en VOldy té una veu que fot fàstic per tots costats (no com en català, que té la del Farelo ). Però en català, a HP7 Part1 la veu de l'Hermi l'han canviada (noooooooooooo moríu fills de )""$, perquè ho heu fet?), la Ginny dira que també (no n'estic segur), la Tonks segur (no em recuperaré d'aquest xoc...) i l'Ollivander? No recordo com era la seva veu en català, només la vaig sentir una vegada, quan van fer la 1a peli en català per la tele, l'única vegada que l'han passada públicament en català... (aix!).
El Dudley també (però això ho han fet a cada peli ).
Bé, qui ve amb mi a matar als dobledors i els que diuen qui ho ha de fer?????
JO!!!! Muahahhahahah