Els noms
Regles del fòrum
Recordeu a escriure com a mínim 4 línies.
Recordeu-vos d'argumentar les coses sempre que pugueu.
Totes les Normes del fòrum
Recordeu a escriure com a mínim 4 línies.
Recordeu-vos d'argumentar les coses sempre que pugueu.
Totes les Normes del fòrum
- roni
- 1r Orde de Merlí
- Entrades: 1254
- Membre des de: dc. des. 22, 2004 7:00 am
- Rang: Mort Vivent
- Ubicació: A l'altre costat del vel...
- Contacta:
sta b... no en tenia ni idea d
ni de: (em sonava de la web oi?)Ron: Conjución con Arthur: consejero del Rey.
i tampoc sabia:Malfoy: "Mal foi" significa "mala fidelidad" en francés. Malfoy tiene un "mal" en la palabra, que significa "malo" o "maligno".
La majoria no ho sabia...Hedwig: Un santo que vivía en Alemania entre los siglos XII y XIV y significa "refugiarse durante la batalla".
- Finalpotter
- Membre d'Honor de la Conselleria
- Entrades: 2035
- Membre des de: dj. abr. 21, 2005 9:55 pm
- Rang: Passat
- Finalpotter
- Membre d'Honor de la Conselleria
- Entrades: 2035
- Membre des de: dj. abr. 21, 2005 9:55 pm
- Rang: Passat
- Cyllan
- Alumne/a de 7è
- Entrades: 254
- Membre des de: dt. ago. 23, 2005 5:15 pm
- Ubicació: Salvant el mon!
jo vaig llegir en una web (a més tinc nocions de francès),que Draco Malfoy significa "Drac de mala fé",o sigui que no té massa bones intencions.
"Foy" és fé en francès,si fos fidel-litat seria "fidélité"
editat:confirmat !en el meu diccionari de francès -espanyol/espanyol francès ho possa clarament "foy" o "foi" significa fé.
de fet el nom li pega ,Drac de mala fé
"Foy" és fé en francès,si fos fidel-litat seria "fidélité"
editat:confirmat !en el meu diccionari de francès -espanyol/espanyol francès ho possa clarament "foy" o "foi" significa fé.
de fet el nom li pega ,Drac de mala fé
- Marc Riera
- President/a de la Confederació Internacional
- Entrades: 572
- Membre des de: dj. abr. 14, 2005 6:02 pm
- Nom: Pepet, no et fot...
- Contacta:
Jo vull afegir una cosa a Llopin: Remus és el nom en llatí (em sembla), del mític fundador de Roma (Romulo i Remo). I Hedwig és una santa que cuidava nens orfes. I per Aragog, hi ha une teoría que parla d'uns monsters anomenats Magogs, que qaun tingui més temps escriuré... I Beauxbatons no és "varitas geniales", sino "belles varetes" (beaux= bell, bonic). I Durmstrang (Sturm und srang), és el títol d'una òpera (a la Rowling li encanta l'òpera...). Quan tingui més temps ja escriuré més al respecte, ok?
- Marc Riera
- President/a de la Confederació Internacional
- Entrades: 572
- Membre des de: dj. abr. 14, 2005 6:02 pm
- Nom: Pepet, no et fot...
- Contacta:
Aquí estic, amb temps per escriure la teoria: Aragog i Mosag, les dues aranyotes, reprodueixen els noms dels gegants Gog i Magog (per alguna cosa s´n aranyes gegants... ) A més, tal com diu la web, mosag vol dir dona bruta en gaèlic. A més, com algu ja deu haver vist, el nom de Fawkes prové de Guy Fawkes, cap d'un cèlebre intent de fer volar el Parlament anglès el dia 5/11/1605. El dia 5/11 encara se celebra a Anglaterra com el Dia de Guy fawkes encenent fogueres, igual que la pira funerària d'un fènix. Parvati és uan deesa hindú, i Dursley és també el nom d'un poble pròxim al lloc on va neixer la Rowling...
PD: Tot això ho he tret del llibre Els mons màgics d'en Harry Potter, de David Colbert.
PD: Tot això ho he tret del llibre Els mons màgics d'en Harry Potter, de David Colbert.