Dimarts
21
agost


S. 07:05
P. 20:43


Gibosa creixent
HpConan - 04/12/2008 15:48



Ha sortit avui a la venda "Les rondalles del bard Gallard" en català (i anglès, castellà, francès... per primer cop alhora arreu del món)... i amb el títol que li pertoca!









El que havia de dir-se "Les rondalles del bard Gallard", durant un temps vam pensar que es publicaria amb el nom de "Les rondalles de Beedle el bard" per requeriment publicitari de titular els llibres igual en castellà que en català (com va passar amb "Harry Potter i la cambra secreta", per exemple). Al final, però, no ha estat així, i deixant de banda la publicitat (o més ben dit, la manca de publicitat...), aquest nou llibre complementari de la saga de Harry Potter té el nom que li corresponia.


El llibre, que costa 10€ (10,49 la versió anglesa), està traduït en català pel mateix traductor dels darrers llibres de la saga, Xavier Pàmies Giménez.


El llibre, segons es diu, traduït del text rúnic original per la mateixa Hermione Granger, conté una introducció de la JK Rowling i, a continuació, el seguit de rondalles amb els corresponents comentaris de l'Albus Dumbledore. Al final de tot s'hi inclou un breu missatge de l'eurodiputada baronessa Nicholson de Winterbourne.

Hem escanejat la portada i la contraportada.



2 comentaris


Per enviar un comentari has d'estar registrat a la pàgina o usar el facebook

  Re: Ja són aquí "Les rondalles", i amb títol genuí!
 Per Curriu_Potter69 (7 comentaris) enviat el 12/12/2008 08:22

- JODER! Fa una setmana que intento trobar el llibre a les llibreries i TOTES em diuen que no els hi ha arribat!! és una merda, em fa por quedar-me sense el llibre, sabeu alguna altre manera per aconseguir-lo? Sad


Respon   

Avatar  Re: Re: Ja són aquí "Les rondalles", i amb títol genuí!
 Per Padfoot (55 comentaris) enviat el 12/12/2008 22:08

- Si vas a l'FNAC veuràs que en tenen de sobres ;)


Respon